I'm going to start writing book reviews. However.
I'm thinking about writing book reviews. Actually I have already finished writing one article, I just haven't posted it yet.
However, there's just an issue... this is the explanation for that.
実はもうすでに一本書き終わっていて、まだ投稿していないだけなんだけど、書評を書いてみようかなって思っている。
ただひとつ問題もあって・・・今回はその説明。
I've always liked reading books quite a bit, but come to think of it, I haven't really written any reviews or book reports. I felt like giving it a try.
However, there's an issue as I mentioned at the beginning, it means that it doesn't really make any sense to write an article about a book that doesn't have an English translation in English, or write an article about a book that doesn't have a Japanese translation in Japanese. So, I'm going to write those articles in the language that matches the book when the book is not available both Japanese and English version.
昔から結構本を読むのが好きなんだけど、そういえば書評?読書感想文?そんな感じのものをあまり書いていないなぁと思い当たって書いてみたくなった。
ただその上でひとつ問題があって、ってのは冒頭に書いた通りなんだけど、英語翻訳版のない本の記事を英語で書いたり、日本語版のない本の記事を日本語で書いたところで全くなにも伝わらないんだよね。ってことで書評?読書感想文?系の記事は日本語版、英語版の両方が揃っていない時は本に合わせた言語で書きます。
There will be some articles that are only written in English even though you read them in Japanese, or there will be articles that are only written in Japanese even though you been read in English. I apology for that.
This time, it was an article to report about that plan. So, it's going to be an actual book review article next time.
日本語で読んでいたのに英語版しかない記事が現れたり、逆に英語で読んでいたのに日本語版しかない記事が現れたりすることが今後は出てくると思います。そこはゴメンなさい。
今回はそんな報告の記事でした。さて、次は実際の書評の記事の予定っす。