One day@somewhere #DAY14 - A trip for Niigata I could see my nephews again.
I went on a trip over the weekend again. I visited Yahiko in Niigata this time. During my previous trip, I didn't take many photos along the way, but I took some photos during the way going expressways this time.
週末にまた旅行に行ってきた。今回行ったのは新潟は弥彦。前回の旅行の時は道中とか全然写真撮らなかったんだけど、今回はのんびりと高速道路移動の道中とかもちょこちょこと写真撮ってきた。
It's over 300 kilometers one way to the destination, Yahiko, Niigata. Though it's almost entirely driving on expressways, I stopped smoking in my car after buying my current car, so I took smoking breaks about once a hour at service areas or parking areas during the journey there.
目的地の新潟は弥彦までは片道300キロ超。ほぼずーっと高速道路なんだけど今の車になってからは車の中ではタバコを吸わなくなったので、行きはほぼ1時間おきに SA とか PA でタバコ休憩しながらの移動。
Lunch break at Akagi Kogen SA. I had ramen. Three thick slices of pork char siu, its tender as if melting.
赤城高原SAで昼休憩。ラーメン食べた。肉厚の豚チャーシューが3枚、とろっとろ。
I thought it's time of the autumn leaves seasonally, but it seems that the autumn leaves is late causing the hot days had been being for a long time this year. This is Akagi Kogen, so the elevation is high a little, but it looks like this. By the way, when I was going through Mt. Tanigawa along the Kanetsu Expressway, I could see the autumn leaves in the high point of the mountain.
季節的にはそろそろ紅葉かなーって思っていたんだけど、今年は暑い日が長いこと続いたせいで紅葉も遅いらしい。ここは赤城高原で標高はそれなりに高いんだけどこんな感じ。ちなみに関越道沿いの谷川岳を通っていた時に山の高いところでは紅葉見えた。
At a dinner of this day. Older one of my nephew was holding my camera taking photos running around almost all the time on this trip. I thought he would do such that through how he did on the last two trips, so I brought two cameras this time as well as the last trip. Of course this photo is taken by my nephew.
この日の夕食にて。甥っ子の上の子はこの旅行中、ずーっと自分のカメラを持って走り回って写真を撮っていた。前回と前々回の旅行の感じでそんなことになるかなーってのもあって今回も自分のカメラは2台体制。もちろんこの写真も甥っ子が撮ってくれた。
There's him, my nephew taking photos holding the camera is reflected on the window. By the way, the number of photos taken by him is more than 30 against the number of photos taken by me is a few this night. Eye level of photos taken by him is totally different from mine, so all of them are really interesting.
いた。カメラを構えて写真を撮ってる甥っ子が窓に映り込んでいる。ちなみにこの夜は自分の撮影枚数が数枚に対して甥っ子の撮影枚数は30枚超。甥っ子の撮ってた写真はどれも自分と目線の高さが全く違うから見ていてすごくおもしろい。
I was thinking they were watching videos or something at the dinner when the adults were chatting, it turns out he also took a photo of that video.
夕食中に大人達が話し込む中でなんか動画見てるなーとか思ってたんだけど、その動画も写真に撮っていたらしい。
Even after the dinner, my nephews also came to a room of me and my dad and had been playing together for a long time. I confronted by UNO with the nephews this time as well as the last time. I won all the game childishly. Oh, this photo is the one taken by me by the way. A gift from my younger brother to my dad, it's Japanese sake.
夕食の後も甥っ子達が揃って自分と父の部屋にやってきてずーっと遊んでた。今回も前回に続いて甥っ子達と UNO 対決。大人気なく一人勝ち。あ、ちなみにこの写真は自分が撮ったやつ。弟から父へのプレゼントの日本酒。
I took smoking breaks about once a hour and half or two hours on the way back home. So the number of photos taken on the way back home is less. The next time to see my nephews is scheduled to the end of this year. This time, I talked so much with my younger brother and my dad as well. The destination of the next trip is up to my nephews. I wonder where it's going to be?
See you then.
帰り道はタバコ休憩も1時間半〜2時間に一回くらい。ってことで帰り道は写真少なめ。次に甥っ子達と会えるのは年末の予定。今回は弟や父ともだいぶ話したなぁ。次回の行き先は甥っ子達次第。どこになるんだろう?
ほなまたー。