One day at Kabukicho #DAY123 - The New Year holidays are over and everyday has returned to the city.
After the first three days of the New Year passed, I went to Kabukicho again as usual. Officially, we were supposed to have a holiday until the 4th, but most of the members of our team have taken paid leave on the 5th as well and it's a three-day weekend from the 6th to the 8th, so our work will start on the 9th in reality. Personally I do work a bit, you know.
正月の三が日が明けて数日、またいつものように歌舞伎町に行ってきた。一応公式には仕事は4日まで休みだったんだけど、5日もうちのメンバーはほぼ有給取っているし、6日から8日までは三連休だから実質1月8日まで休み。まあ個人的には少し仕事しているけどね。
There were less people in Kabukicho when I visited the last time, as I wrote on the last article, probably because it was still during the first three days of the New Year. The city had already returned to its usual days on this day after the New Year holidays had already been over.
そんな歌舞伎町、前回行ったのはまだ三が日中だったのもあって全然人がいなかったのは書いた通り。今回はそんな三が日も明けて街はいつも通りの日常に戻っていた。
A story that happened on this day and was personally interesting. I was approached by a tout saying "Would you like a drink?" and I casually declined it as usual. This is nothing out of the ordinary for me. And when I was going to leave, but he suddenly became interested in my camera somehow and said "Is that a Leica?", we ended up having a casual conversation about cameras for a few minutes standing.
この日あった個人的にちょっとおもしろい話。『飲みいかがっすかー』みたいに客引きの人に声を掛けられたからいつも通り軽く断った。ここまではいつものこと。で、立ち去ろうとしたらその方が『あれ?ライカ?』となぜかカメラの方に興味持ってくれちゃって、普通に数分カメラネタで立ち話。
And somewhat apologetically, I was approached with a camera topic. I was totally okay, because he was not the one who was a sort of tout I totally hate so much such I wrote before. Rather than that, I thought I was sorry to disturb his business later.
しかもちょっと申し訳なさそうにカメラネタを話しかけられて。以前書いたような自分がある種忌み嫌っている悪質な客引きの人とは違う感じの方だったから自分は全然いいんだけど、こっちもむしろお仕事中に邪魔しちゃってゴメンなさいって後々思った。
By the way, I have a thought lately that maybe I take too many photos.
ところで最近ちょっと自分に思うことがある。写真撮りすぎなんじゃない?と。
I take about 50 to a hundred photos every time I go to Kabukicho. And I do this 2 or 3 times a week. And because I'm the type of person who can't organize or sort things out later if I don't do at that time. And actually it takes a lot of time to go through the shots, select the usable ones, develop them, and organize them.
毎回歌舞伎町に行くと数十枚から百枚ちょっとは撮るわけっすよ。それが週に2、3回。で、撮りっぱなしにしておくと絶対に後でまとめて整理とかできない人だから、撮った中から使えるの選別したり選別したのを現像したり整理したりと地味に時間がかかる。
So, it's unavoidable to take a lot of photos, but my current challenge is to find a way to make this process a little more efficient. Hmm, I wonder how to do it better.
ってことで写真をいっぱい撮っちゃうのはしょうがないとして、この辺りをなんとかもうちょっと効率化できないかなーってのが今の課題。うーん、どうしたらいいのかな。
just enjoy taking photos and keeping them organized. But it takes quite long time to do them all. It makes me have no idea how to do. I imagine it must be really tough someone takes hundreds of photos every day.
ただ撮ることとそれをちゃんと整理しておくこと自体は好きでやっていることだからなぁ。でも時間がかかりすぎちゃうのもなぁ。ホントに悩ましい。これ、毎日数百枚撮っているような人だったらホント大変だね。
The reason I am writing something like this is because I have already accumulated a lot of photos that I haven't been able to write as articles yet actually. The balance between taking and writing is not being achieved. I need to find a way to balance them somehow. So, after sleeping after I finish writing this article and waking up, my work of this year will begin.
See you then.
なんでこんなことを書いているのかというと、実はすでにまたまだ記事にできていない写真とかがたまってきてしまっているからっていうのもある。撮るペースと書くペースのバランスが取れていない。なんとかバランスとるようにしないと。そんなわけでこの後眠って起きたら今年の仕事開始っす。
ほなまたー。